What is the meaning of An?

ISO 639-1 language code for Aragonese.

Form of a .

  1. Used before a vowel sound.

    Used before a vowel sound.

    Used before one and words with initial ⟨u⟩, ⟨eu⟩ when pronounced /ju/.

    Used before /h/ in a stressed or unstressed syllable.

    Used before all consonants.

    one

    If

    So long as.

    As if; as though.

    The first letter of the Georgian alphabet, (Mkhedruli), (Asomtavruli) or (Nuskhuri).

    In each; to or for each; per.

    Alternative form of aan

    to exist, be (somewhere); there is

    haunch

    direct marker for all general nouns other than personal proper nouns

    Clipping of iyan.

    year

    in

    used to indicate an indefinite quantity, of it, of them

    third person singular possessive; his, hers, its (used with general-class objects)

    path, road

    a, an

    oblique masculine of a

    that (introduces a subordinate clause)

    Manuel de Codage transliteration of ꜥn.

    he

    year

    to eat

    year

    man

    water

    the (definite article)

    year

    hand

    and

    A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.

    year

    fresh water

    on

    to, at

    on

    Nonstandard spelling of ān.

    Nonstandard spelling of án.

    Nonstandard spelling of ǎn.

    Nonstandard spelling of àn.

    Alternative form of āne

    a, an (indefinite article):

    1. Any example or instance of a thing.
    2. A certain or particular thing.
    3. Any, every; several or all instances of a thing.

    Any example or instance of a thing.

    A certain or particular thing.

    Any, every; several or all instances of a thing.

    Used in conjunction with numerals (especially hundred, thousend)

    Alternative form of in

    Alternative form of and

    Alternative form of oon

    Alternative form of haven

    year

    Alternative form of yn

    oblique masculine of a

    or

    imperative of ane

    connects clauses; and that/he

    connects contrastive clauses; but that/he

    introduces a temporal clause of recency; as he just (was)

    one

    a certain

    a, an (indefinite article)

    only

    alone

    only

    one (digit or figure)

    Alternative form of on

    year

    Alternative form of ēn

    Alternative form of a

    third-person singular preterite conjunct of anaid

    second-person singular imperative of anaid

    than

    year

    connects clauses; and that

    connects contrastive clauses; but that

    introduces a temporal clause of recency; as it just (was)

    on, in

    Romanization of ᚨᚾ

    year

    place

    I

    Romanization of 𒀭 (an)

    peaceful; undisturbed

    to manage to do something; to fend for oneself

    saddle; howdah

    food

    hand, lower arm

    flipper

    and

    one

    and

    Alternative form of on

    womb, caul

    joint

    room, vessel

    ship

    year

    (optional) towards inside

    moment

    we

    the

    the (definite article)

    moment

    which, who, as

    when, while

    because

    on

    imperative of ane

    year

    year

    Alternative form of am (my).

    second person singular emphatic pronoun you

    on; upon; at; in; against

    by; near; close to; next to

    on; in; at

    a; per; only used with the word Tag (day), otherwise use in

    on; onto

    at; against

    to; for

    of, on, in, for, about

    onward; on

    on

    Romanization of 𐌰𐌽

    at, on (indicates contiguity, juxtaposition)

    the

    Used to form direct and indirect questions

    used to introduce copular questions, both direct and indirect, in the present/future tense

    Alternative form of fan (stay, wait, remain)

    Alternative form of a

    Rōmaji transcription of あん

    or, or whether (A conjunction that introduces the second part of a disjunctive interrogation, or a phrase implying doubt.)

    1. in disjunctive interrogations
      1. direct
      2. indirect
      3. or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former)
        1. hence, in the comic poets, as an potius
      4. or, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)
      5. or not
        1. in direct questions
        2. in indirect questions
      6. pleonastic usage for an
        1. in direct questions
        2. in indirect questions
    2. or
      1.  ?
      2. denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting
      3. standing for sīve
      4. where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne
      5. Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”.
      6. Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc.

    in disjunctive interrogations

    1. direct
    2. indirect
    3. or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former)
      1. hence, in the comic poets, as an potius
    4. or, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)
    5. or not
      1. in direct questions
      2. in indirect questions
    6. pleonastic usage for an
      1. in direct questions
      2. in indirect questions

    direct

    indirect

    or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former)

    1. hence, in the comic poets, as an potius

    hence, in the comic poets, as an potius

    or, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)

    or not

    1. in direct questions
    2. in indirect questions

    in direct questions

    in indirect questions

    pleonastic usage for an

    1. in direct questions
    2. in indirect questions

    in direct questions

    in indirect questions

    or

    1.  ?
    2. denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting
    3. standing for sīve
    4. where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne
    5. Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”.
    6. Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc.

     ?

    denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting

    standing for sīve

    where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne

    Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”.

    Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc.

    and

    in

    in

    on

    year

    year

    third-person plural present indicative of aver

    year

    Alternative form of a, used before words starting with d-

    on

    at

    next to

    towards, to

    of, from

    about, circa

    on, switched on, burning

    and

    a, an

    the

    their

    in

    Used together with a dependent form of a verb to form the interrogative.

    Present interrogative form of is (the copula).

    used as a verb particle, similar to German preposition an (at, in, on, to)

    to

    moment

    second-person singular imperative of anmak

    Sino-Vietnamese reading of

    direct marker for all general nouns other than personal proper nouns

    him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ã/)

    him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ã/)

    Source: wiktionary.org