What is the meaning of La?
ISO 639-1 language code for Latin.
A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Represents the sound of music or singing.
Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
Expressing surprise, anger. etc.
Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
Used to tone down comments.
Alternative form of lah
la (solfège)
I (first-person singular pronoun)
the; feminine singular definite article
feminine singular of lo (“the”)
feminine singular definite article the
the (definite article)
Hanyu Pinyin reading of 啦
Hanyu Pinyin reading of 嚹
Hanyu Pinyin reading of 鞡
Hanyu Pinyin reading of 𤷟
Hanyu Pinyin reading of 𩋷
Nonstandard spelling of lā.
Nonstandard spelling of lá.
Nonstandard spelling of lǎ.
Nonstandard spelling of là.
to let
to leave
alternative form of lade
(Used in certain expressions of French origin) the
la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Enclitic particle used to emphasise interrogation, exclamation, entreaty, affirmation, negation
the (feminine singular oblique definite article)
the (feminine singular nominative definite article)
it (feminine singular object pronoun)
in the language of
in the opinion of
by (indicating the agent of a passive verb)
the; feminine singular definite article
these; class 6 proximal demonstrative.
Romanization of 𒆷 (la)
I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men
let (with a verb); forms a first-person or third-person imperative.
her (third-person singular feminine direct pronoun)
the; feminine singular definite article
her (direct object)
la (sixth note of a diatonic scale)
la (music)
Abbreviation of lauantai (“Saturday”).
feminine of le: the
la, the note 'A'
la (sixth note of the scale)
A (the musical note or key)
used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
a syllable used when singing a tune without lyrics
you (term of respect)
la (musical note)
A (musical note and scale)
Alternative form of lah.
At the present time or moment; now.
Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
Used to express negative intention.
Alternative form of 'a
the (feminine singular definite article)
the; feminine singular definite article
Alternative form of dla
Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
to wash (especially the head)
feminine singular definite article; the
accusative of ella, ello , and usted ; her, it, you (formal)
impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
la (sixth note of the scale)
A (the musical note or key)
to eat
Ji class inflected form of -a.
past indicative of lägga
Synonym of väl
used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
la (the note 'A')
the name of the Latin-script letter L/l, in the Abakada alphabet
a horse-donkey hybrid; a mule or a hinny
you (second-person singular object pronoun)
these; class 6 proximal demonstrative.
to dream
to lick, including with one's finger
to become worn out
to be wealthy; to become wealthy, to become rich
to dilute a liquid
to shine like the moon/sun/light, to glow, to radiate
to survive
to cut, to divide, to separate, to slice
these; class 6 proximal demonstrative.
Source: wiktionary.orgSearch words containing